Ir para o conteúdo
  • Página inicial
  • Gramática
  • Exercícios
  • Vocabulário
  • Blog
  • Português
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Italiano
    • Español
  • Página inicial
  • Gramática
  • Exercícios
  • Vocabulário
  • Blog
  • Português
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Italiano
    • Español

Vocabulário tâmil

Expanda seus horizontes linguísticos com nossa página de vocabulário tâmil, o recurso definitivo para você dominar o rico e vibrante idioma tâmil.
Explore tópicos abrangentes que vão desde frases cotidianas e palavras essenciais até expressões com nuances e terminologia especializada.
Perfeito tanto para iniciantes quanto para alunos avançados, este guia abrangente garante que você crie um vocabulário robusto em tâmil para todos os contextos e conversas.
Comece hoje mesmo sua jornada rumo à fluência e à conexão cultural!

Como aprender o vocabulário do tâmil

Para aprender o vocabulário do tâmil de forma eficaz, é fundamental que você entenda a estrutura básica e a mecânica do idioma.
O tâmil, um idioma dravidiano falado predominantemente no estado indiano de Tamil Nadu e em partes do Sri Lanka, tem uma história rica e uma escrita única.
Familiarizar-se com o alfabeto tâmil, que consiste em 12 vogais, 18 consoantes e um caractere especial (o aytam), é o primeiro passo.
Esse conhecimento básico permitirá que você reconheça e pronuncie as palavras com precisão, o que é fundamental para expandir seu vocabulário.

Leitura imersiva

Uma das maneiras mais eficazes de desenvolver seu vocabulário em tâmil é por meio da leitura envolvente.
Comece com textos simples, como livros infantis ou leitores básicos de tâmil feitos sob medida para iniciantes.
Esses materiais geralmente usam frases simples e linguagem repetitiva, o que facilita o aprendizado de novas palavras no contexto.
Gradualmente, você pode passar para textos mais complexos, como jornais, ensaios e obras literárias.
Anotar textos, sublinhando ou destacando palavras desconhecidas e, em seguida, procurando-as, pode ser extremamente benéfico.
Com o tempo, essa prática ajudará você a entender as nuances do uso das palavras e a memorizar o novo vocabulário com mais eficiência.

Listas de palavras e flashcards

Criar listas de palavras e flashcards é um método tradicional, mas altamente eficaz, para aprender vocabulário novo.
Comece categorizando as palavras em diferentes temas, como comida, utensílios domésticos, viagens e emoções.
Escreva a palavra em tâmil em um lado do flashcard e sua tradução em inglês no outro.
Reveja esses cartões regularmente para reforçar sua memória.
Testar você mesmo embaralhando os cartões e tentando lembrar as palavras também pode ser uma maneira divertida de aprender.
Além disso, carregar um pequeno caderno para anotar as novas palavras que você encontra ao longo do dia pode ser uma ótima maneira de acompanhar o seu progresso.

Praticar a fala

Falar é parte integrante do aprendizado de idiomas.
Para expandir seu vocabulário em tâmil, tente usar as palavras que você aprendeu em conversas.
Pratique a conversação em tâmil com amigos, familiares ou parceiros de intercâmbio de idiomas.
Se você não tiver ninguém com quem praticar, tente falar sozinho ou gravar sua voz e ouvi-la.
Essa prática não só ajuda a reter novas palavras, mas também melhora sua pronúncia e fluência.
Ao participar de conversas regulares, você ficará exposto a expressões coloquiais e expressões idiomáticas, enriquecendo ainda mais o seu vocabulário.

Prática consistente de escrita

A escrita é outra ferramenta poderosa para a aquisição de vocabulário.
Comece escrevendo pequenas redações ou entradas de diário em tâmil.
Inicialmente, isso pode ser desafiador, mas força você a usar as novas palavras que aprendeu.
Você também pode resumir artigos ou histórias com suas próprias palavras para praticar o uso de vocabulário diferente.
A revisão por colegas ou o feedback de falantes nativos podem ser valiosos nesse processo, pois ajudam você a corrigir erros e a aprender os contextos adequados para o uso das palavras.

Imersão cultural

Entender a cultura associada ao idioma tâmil pode melhorar significativamente seu vocabulário.
A cultura tâmil, com suas ricas tradições em literatura, música, cinema e festivais, oferece um tesouro de vocabulário contextual.
Assistir a filmes em tâmil, ouvir músicas em tâmil ou participar de festivais locais pode tornar o aprendizado de novas palavras mais agradável e significativo.
A imersão cultural dá a você contexto, tornando o vocabulário mais relacionável e mais fácil de lembrar.

Criando uma rotina

A consistência é fundamental no aprendizado de qualquer idioma. Reserve um tempo específico todos os dias para se concentrar em seu vocabulário da Tamil.
Seja por 15 minutos ou por uma hora, a prática regular levará a um aprimoramento gradual e contínuo.
Use esse tempo para revisar seus flashcards, ler textos em tâmil, escrever em seu diário ou praticar a fala.
Ter uma rotina fixa garante que você permaneça comprometido com suas metas de aprendizado e continue progredindo.

Concluindo, o aprendizado do vocabulário em tâmil requer uma abordagem multifacetada que inclua a compreensão dos conceitos básicos, a leitura envolvente, o uso de listas de palavras e flashcards, a prática da fala, a escrita consistente e a imersão cultural.
Ao integrar esses métodos à sua rotina diária, você descobrirá que expandir seu vocabulário em tâmil se torna uma experiência envolvente e gratificante.

சின்னம் (Sinnam) vs சின்னம் (Sinnam) – Símbolo vs Marca em Tamil

நிலம் (Nilam) vs நிலவு (Nilavu) – Terra vs Lua em Tamil

கோபம் (Kobam) vs கோபுரம் (Koburam) – Raiva vs Torre em Tamil

தீ (Thee) vs தேய்வு (Theyvu) – Fogo vs Erosão em Tamil

தங்கம் (Thangam) vs தனி (Thani) – Ouro vs Single em Tamil

சுடர் (Sudar) vs சுழி (Suzhi) – Luz vs Redemoinho em Tamil

ரசம் (Rasam) vs ரசம் (Rasam) – Essência vs Curry em Tamil

தெரி (Thari) vs தெரியை (Theriyai) – Terra vs Ele Sabe em Tamil

மலர் (Malar) vs மலவரிசி (Malarisi) – Flor vs Flor em Tamil

கனவு (Kanavu) vs கணவன் (Kanavan) – Sonho vs Marido em Tamil

பொழுது (Poguthu) vs போலீசார் (Poolisaar) – Tempo versus policiais em Tamil

கொண்டு (Kondru) vs கொடுத்த (Kodutha) – Tendo versus dado em Tamil

சிறப்பு (Sirappu) vs சிறகுகள் (SiragugaL) – Especial vs Asas em Tamil

நிறுவனம் (Niruvanam) vs நிழல் (Nizhal) – Organização vs Sombra em Tamil

குடி (Kudi) vs குறி (Kuri) – Bebida vs Mark em Tamil

சுவை (Suvai) vs சுயம் (Suyam) – Gosto versus Eu em Tamil

பிஞ்சு (Pinju) vs பின்னர் (Pinnar) – Jovem vs Mais Tarde em Tamil

பூர்ணம் (Poornam) vs பூர்வம் (Poorvam) – Completo vs Passado em Tamil

தந்தை (Thanthai) vs தந்தி (Thanthi) – Pai vs Telégrafo em Tamil

போ (Po) vs போகிறேன் (Pogirin) – Vá vs Indo em Tamil

வீட்டுக்காரர் (Veettukkaarar) vs வீடா (Veedaa) – Proprietário de casa vs casa (em contexto diferente) em Tamil

வான (Vaan) vs வனம் (Vanam) – Céu vs Floresta em Tamil

அச்சம் (Achcham) vs ஆசை (Aa’say) – Medo vs Desejo em Tamil

செல் (Sel) vs செல் (Sel) – Go vs Cell em tâmil

பழங்கள் (PazhangaL) vs பழங்கள் (PazhangaL) – Frutas vs Frutas (uso diferente) em Tamil

அறிவியல் (Arivial) vs அறிவிப்பு (Arivippu) – Ciência vs Anúncio em Tamil

கை (Kai) vs கையொப்பம் (Kaiyoppam) – Mão vs Assinatura em Tamil

சவால் (Savaal) vs சாவகாசம் (Savaagasam) – Desafio vs Lazer em Tamil

விளை (Vilai) vs விளையாட்டு (Vilaiyaatu) – Rendimento vs Jogo em Tamil

காரி (Kaari) vs காரியம் (Kaariyam) – Curry vs Função em Tamil

" Anterior Próximo "

© Todos os direitos reservados.

  • Privacy Policy
  • Contato
  • Privacy Policy
  • Contato
  • Privacy Policy
  • Contato
  • Privacy Policy
  • Contato
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Português
  • Español
Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Sempre ativo
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Gerenciar opções Gerenciar serviços Manage {vendor_count} vendors Leia mais sobre esses propósitos
View preferences
{title} {title} {title}